Para ofrecer las mejores experiencias, utilizamos tecnologías como las cookies para almacenar y/o acceder a la información del dispositivo. El consentimiento de estas tecnologías nos permitirá procesar datos como el comportamiento de navegación o las identificaciones únicas en este sitio. No consentir o retirar el consentimiento, puede afectar negativamente a ciertas características y funciones.
El almacenamiento o acceso técnico es estrictamente necesario para el propósito legítimo de permitir el uso de un servicio específico explícitamente solicitado por el abonado o usuario, o con el único propósito de llevar a cabo la transmisión de una comunicación a través de una red de comunicaciones electrónicas.
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para la finalidad legítima de almacenar preferencias no solicitadas por el abonado o usuario.
El almacenamiento o acceso técnico que es utilizado exclusivamente con fines estadísticos.
El almacenamiento o acceso técnico que se utiliza exclusivamente con fines estadísticos anónimos. Sin un requerimiento, el cumplimiento voluntario por parte de tu Proveedor de servicios de Internet, o los registros adicionales de un tercero, la información almacenada o recuperada sólo para este propósito no se puede utilizar para identificarte.
El almacenamiento o acceso técnico es necesario para crear perfiles de usuario para enviar publicidad, o para rastrear al usuario en una web o en varias web con fines de marketing similares.
Zorionak! Edonork ezin du liburuxka ederra idatzi eta are gutxiago argitaratu,baina liburuaren edukiak zaindu beharko zenituzke.Alde batetik, liburuak euskara irakastea badu helburu, ondo idatzita dagoela ziurtatu beharko zenuke.Hortaz, puntuazioa zaindu beharko zenuke.Beste alde batetik, azalean ageri diren hitzak ez daude ondo idatzita: ezkutatu,ukitu dira hitz zuzenak ez izkutatu ezta ikutu ere.
Dena den,oso ausarta zara,ni ez nintzateke liburu bat idaztera ausartuko, euskara- maila oso altura izan arren.
Ondo segi!
Kaixo Itxaso eta mila esker zure komentariogatik!
Liburuaren helburua ez da euskara irakastea, da euskarara jendea hurbiltzea. Hitz batzuk Bizkaian erabiltzen dira, beste batzuk Iparraldean eta holan.
Alde batetik, euskaltegian esaten zuten “ukitu” eta “ikutu” biak zuzenak zirela eta aurki ditzakezu hemen Labayru-ikutu . Beste aldetik, “izkutu” ez da hiztegian agertzen baina askotan entzuten da. Labayrun idazten baduzu, birbidaltzen zaitu “ezkutu” hitzara.
Nik beti nahasten ditut hitz horiek horregatik interesgarria iruditu zitzaidan nire liburuxkan jartzea.
Eskerrik asko berriro zuzenkentengatik eta ondo segi!