Saltar al contenido

PASADO LEJANO: ZER EGIN ZENUEN ATZO?

¿Recuerdas lo que hiciste ayer? Espero dut baietz! Ahora sólo te falta contarlo. Para ello, la regla en los casos más básicos (los que vamos a ver hoy) es poner el verbo principal en infinitivo y conjugar el auxiliar en pasado (echa un vistazo al izan y al ukan en pasado). Además de ayer, las expresiones hace una semana, el año pasado, hace dos fines de semana, etc. nos sirven como pista de que tenemos que utilizar este tiempo verbal, que podemos interpretar como un pasado lejano.

-Ez dut gogoratzen zer bazkaldu nuen atzo.
-No recuerdo qué comí ayer.

-Azkenean festara joan ziren?
-Al final fueron a la fiesta?

-Pasaden udan Tokiora joan ginen eta sushi probatu genuen.
-El verano pasado fuimos a Tokio y probamos el sushi.

-Autoa erosi zuen duela aste bat.
-Compró el coche hace una semana.

Eta zu? Zer afaldu zenuen duela bi egun?

Nahi baduzu, test bat egin ahal duzu. Zorte on!

Visita estas entradas para ver cómo se forma el pasado cercano, el futuro, el presente de “rutina” y el presente continuo.

3 comentarios en «PASADO LEJANO: ZER EGIN ZENUEN ATZO?»

  1. Kaixo Pep!

    “No recuerdo QUÉ (cosa) comí ayer” tiene un pronombre interrogativo y por eso es “…zer bazkaldu nuen… “.

    Otra opción sería “no recuerdo si comí” y en euskera, “ez dut gogoratzen bazkaldu nuen”.

    Y, por último, “no recuerdo lo que comí”, que podría traducirse como ” ez dut gogoratzen bazkaldu nuena”.

    Te pongo un ejemplo para ver más claro los diferentes significados. Cuando “que” va sin tilde, sí que se utiliza el sufijo -(e)la:

    -No sabía que comiste aquí.
    -Ez nekien hemen bazkaldu zenuela.

    -No sé qué comiste.
    -Ez dakit zer bazkaldu zenuen.

    Espero que te sirva!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *