Lo que aprenderemos hoy es muy socorrido ya que nos va a permitir comunicarnos en el “tú a tú”. Vamos a ver cómo se conjugan los verbos auxiliares cuando queremos decir yo a ti o tú a mi. Eztabaida edo bronca bat izaten badugu hau jakin behar dugu!
Elkarrizketa:
-Iker, bizikleta ekarri didazu?
¿Iker, me has traído la bici?
+Ala! Barkatu Edur, ahaztu zait. Bihar ekarriko dizut. Ondo datorkizu?
¡Ala! Perdona Edur, se me ha olvidado! Mañana te la traeré. ¿Te viene bien?
-Joe…Bale. Baina ez badidazu ekartzen, bizi berri bat erosiko didazu, eh?
Joe…Vale. Pero si no me la traes, me comprarás una bici nueva, ¿eh?
+Bai bai. Garbituko dizut goizean eta arratsaldean itzuliko dizut.
Sí sí. Te la limpiaré por la mañana y por la tarde te la devolveré.
Eta orain, zure txanda da! Márcate un dialoguillo hablado o escrito para ir practicando estas dos formas y escríbelo en los comentarios. Egurre eta egin test hau praktikatzeko!
Si quieres echar un ojo a cómo se forma el nor-nori-nork para el resto de personas, puedes echar un ojo a esta tabla general. Si quieres aprender cómo se forma la caso correspondiente a él a mi, yo a él, él a ti y tú a el , te recomiendo leer esta entrada, y para el caso correspondiente a él a nosotras, nosotras a él, él a vosotras y vosotras a él, tenéis esta entrada. Poliki-poliki ikasiko duzu!
Pingback: NOR-NORI-NORK: ONGI ETORRI! - Euskaldudak
Kaixo, hau nire elkarrizketa da.
– Aita, noiz erosiko dizkidazu zinemako sarrerak?
– Gaur goizean erosi eta mahaian utzi dizkizut sarrerak.
– Ba, ez ditut ikusi. Ziur zuk erosi dizkidazu?
– Ez dizut gezurra bat esan!
– Ez, aita, barkatu. Begiratu, lurrean daude.
Que maravilla haberos descubierto 🤩